«Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос...» Так начинает Гомер вторую песнь «Одиссеи» (8—7 а. до н. э.). Этот поэтичный образ юной красавицы — утренней зари встречается в фольклорных произведениях многих народов. «Приближаешься ты, богиня, смеющаяся, юная». Это описание утренней зари в древнеиндийской «Ригведе» (11—10 в. до н. э.). А в Новгородской Хлудовской псалтыри конца XIII века утренняя заря нарисована. Она изображена в виде огненно-красной молодой женщины, держащей в руках Солнце. Общность описаний и миниатюры несомненна, хотя относятся они к разным эпохам и разным народам, разделенным веками, цепями могучих гор, морями и обширными равнинами.
Что же лежит в основе отмеченного сходства: простая случайность или какая-то закономерность? «Да, закономерность»,— отвечает всем своим материалом автор статьи в «Советском славяноведении». Изображение Солнца в виде огненного колеса, утренней и вечерней зорь в виде двух женщин — одной светлой, другой темной, интерпретация солнечного затмения как борьбы Солнца с драконом, который хочет «пожрать» светило, встречаются у русских и словаков, белорусов и болгар, у готов и англосаксов, датчан и древних греков, у римлян, ираноарийцев и индоарийцев. Такие представления о Солнце и зорях сложились, по мнению автора, в ту отдаленную пору человечества, когда существовала индоевропейская общность людей с единым языком, едиными воззрениями на природу. Многие современные народы, в том числе и славянские, сформировались на основе этой распавшейся со временем общности. Научно реконструировать индоевропейскую общность можно по тем одинаковым древним чертам и пережиткам, которые, пройдя сквозь толщу времени, и по сей день бытуют у народов разных стран и континентов.
Написать комментарий
Комментарии